<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Esperanto Strasbourg</title>
	<link>https://strasbourg.esperanto-france.org/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>Esperanto Strasbourg</title>
		<url>https://strasbourg.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L144xH144/siteon0-cb9e8.jpg?1774287998</url>
		<link>https://strasbourg.esperanto-france.org/</link>
		<height>144</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="eo">
		<title>Karlo Bourlet, pioniro de Esperanto naskita en Strasburgo
</title>
		<link>https://strasbourg.esperanto-france.org/karlo-bourlet-pioniro-de-esperanto-naskita-en-strasburgo</link>
		<guid isPermaLink="true">https://strasbourg.esperanto-france.org/karlo-bourlet-pioniro-de-esperanto-naskita-en-strasburgo</guid>
		<dc:date>2026-05-23T14:43:49Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>eo</dc:language>
		<dc:creator>Bruno
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;&#8230; tuj de la unua momento, kiam mi ekkonis lin kiel Esperantiston, li &#265;iam staris anta&#365; miaj okuloj kiel homo tiel grava kaj tiel meritplena, ke &#265;iufoje, kiam mi pensis pri la sorto de Esperanto, pri &#285;ia progresado, pri &#285;ia batalado, pri &#285;iaj esperoj por la estonteco, &#265;iam sur la unua plano staris anta&#365; mi la bildo de Bourlet. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#264;i tiuj vortoj de Zamenhof montras la esceptan rolon de Carlo Bourlet en Esperanto, sed anta&#365; paroli pri tiu rolo, ni konati&#285;u kun lia eksteresperanta vivo. &lt;br class='autobr' /&gt;
Carlo Bourlet (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://strasbourg.esperanto-france.org/historio" rel="directory"&gt;Historio
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://strasbourg.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L150xH150/arton39-bf75a.jpg?1779607895' width='150' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&#8230; tuj de la unua momento, kiam mi ekkonis lin kiel Esperantiston, li &#265;iam staris anta&#365; miaj okuloj kiel homo tiel grava kaj tiel meritplena, ke &#265;iufoje, kiam mi pensis pri la sorto de Esperanto, pri &#285;ia progresado, pri &#285;ia batalado, pri &#285;iaj esperoj por la estonteco, &#265;iam sur la unua plano staris anta&#365; mi la bildo de Bourlet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#264;i tiuj vortoj de Zamenhof montras la esceptan rolon de Carlo Bourlet en Esperanto, sed anta&#365; paroli pri tiu rolo, ni konati&#285;u kun lia eksteresperanta vivo.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class='spip_document_36 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;'&gt;
&lt;img src='https://strasbourg.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L228xH280/bourlet245-dd9a4.jpg?1779546382' width='228' height='280' alt=&#034;Karlo Bourlet
&#034; title=&#034;Karlo Bourlet
&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Carlo Bourlet [Prononcu : Burl&#233;] naski&#285;is kiel Charles &#201;mile Ernest Bourlet la 25an de aprilo 1866 en Strasburgo. Li studis en la liceo de Bourges kaj en la liceo Saint-Louis en Parizo, studenti&#285;is en la Supera Normala Lernejo (1885), kie agregacii&#285;is pri matematiko (1888). En la 25-jara a&#285;o (1891) li i&#285;is doktoro pri matematiko per la tezo &#8220;Pri ekvacioj je la&#365;partaj deriva&#309;oj, kiuj entenas kelkajn nekonatajn funkciojn&#8221; kaj eklaboris kiel profesoro en la liceo Lakanal (1891), poste en la liceo Henry IV (1892-97), en la liceo Saint-Louis (1897-1906), en la Lernejo de Belartoj (1896-1905) kaj ekde 1906 en la Nacia Konservatorio de Artoj kaj Metioj. Krome, dum 1899-1900 li gvidis kurson de matematiko kaj mekaniko en Sorbono.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bourlet verkis plurajn fakajn librojn kaj artikolojn pri matematiko kaj lernolibrojn pri aritmetiko, algebro kaj geometrio, kiuj estis uzataj preska&#365; en &#265;iuj liceoj de Francio. Li estis kunredaktoro de Nouvelles annales de matematiques, sekretario de la franca sekcio de la internacia komisiono de instruado de matematiko, membro de la ekzamenkomisiono por agregacio de matematiko.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bourlet okupi&#285;is anka&#365; pri aplika matematiko kaj mekaniko, precipe pri biciklo, kies funkciadon li priskribis en sia trivoluma studo, ricevinta la akademian premion Fourneyron (1899). Estas li, kiu inventis la bremsan retropedalon de biciklo. Praktike kaj teorie Bourlet okupi&#285;is anka&#365; pri a&#365;tomobiloj, aviadiloj, velodromoj kaj fervojoj.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#264;i tiu brila 34-jara Pariza sciencisto iam en vintro 1900/01 ekinteresi&#285;is pri Esperanto (Adresaro por 1901, &#8470;6484) pro interparolo kun la fama matematikisto profesoro Charles M&#233;ray. En sia unua Esperanto-jaro Bourlet faris tri rimarkindajn aferojn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. En majo 1901 li akiris apogon por Esperanto de Abel Ballif, prezidanto de Touring-Club de France, en kies teknika komitato Bourlet membris. La okdekmil-membra TCF komencis subteni Esperanton : &#285;i subvenciis esperantistajn grupojn, enkondukis en sia revuo Esperanto-rubrikon, disponigis por esperantistoj siajn provincajn lokalojn kaj la centran sidejon en Parizo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. En julio 1901 Bourlet iniciatis kontrakton inter Zamenhof kaj la Pariza eldonejo Hachette &amp; C&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;ie&lt;/sup&gt;, kiu eldonis liajn matematikajn lernolibrojn. Danke al &#285;i Hachette komencis eldonadon de Kolekto aprobita de d-r&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;o&lt;/sup&gt; Zamenhof. Louis de Beaufront reprezentis Zamenhofon &#265;e Hachette, kiu ne deziris rekte rilati kun nekonata ruslandano. Zamenhof kaj Beaufront ricevis procenta&#309;ojn pro &#265;iu libro en la serio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#284;is la unua mondmilito la rolo de Hachette en la Esperanta libroeldonado estis preska&#365; monopola &#8211; la plej valoraj libroj aperis en la Kolekto aprobita. Kvankam tio komplikis la laboron de aliaj eldonejoj, la rolo de Hachette estis pozitiva en la propaganda vidpunkto. &#264;ar Hachette havis filiojn en la tuta mondo, preska&#365; &#265;iu interesato povis facile a&#265;eti librojn en/pri Esperanto tra tiu reto, anka&#365; danke al la populara jaralmanako de Hachette, en kiu regule aperis Esperanto-pa&#285;o.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. En septembro 1901 Bourlet prezidanti&#285;is en la Pariza Grupo Esperantista, fondita en 1900, sed tiam nur vegetanta kun trideko da membroj. Danke al Bourlet la Pariza Grupo ricevis kunvenejon en Sorbono, starigis sekciojn en kvartaloj, gvidis amasajn kursojn, aran&#285;is ekzamenojn, konkursojn kaj bankedojn, asignis premiojn kaj i&#285;is la plej aktiva kaj amasa Esperanto-grupo en la mondo kun milo da membroj. Kiel la prezidanto de la Pariza Grupo, li en 1902 fondis 18 grupojn en diversaj urboj de Francio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anta&#365; da&#365;rigi, ni konati&#285;u kun lia portreto, skizita de Gaston Waringhien :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8230; li unuavide frapis per la brilo de viglega inteligento. [&#8230;] Tia nekomuna valoro estis reliefigita de senlaca agopovo kaj de perfekta labortekniko : bolanta je aktiveco, kapabla dikti samtempe al pluraj tajpistinoj, memoradi plej etajn detalojn, improvizi brilajn parolojn kaj celta&#365;gajn agoplanojn, tiu pintabarba, pipamanta framasono estis anka&#365; simpla en la sociaj rilatoj, &#265;iam bonhumora, bonkora, preta al &#265;iuj kaj al &#265;iuj helpema. En la kongresoj, lia klarega kaj varma elokvento, lerte apogita la&#365;okaze de eleganta gesto a&#365; neatendita sprita&#309;o, akiris al li la entuziasmon de la a&#365;dantaro. Cetere li bone konsciis sian valoron, tiris el &#285;i orgojlon, kompleze flegadis sian &#8220;mi&#8221;, kaj rapide senpacienci&#285;is, se li renkontis kontra&#365;ulon, kiu rifuzis lasi sin persvadi de liaj rezonoj. Sian ordonemon, facilan ekkoleremon li tute ne provis maski ; kaj farinte al si opinion pri unu homo, li &#285;in ne plu &#349;an&#285;is, kaj traktis la malamikon kun &#285;entila, tran&#265;a senkompato. Sed lia sincero, efikanteco kaj absoluta senruzeco kompensis &#265;ion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#264;i tiu juna Pariza profesoro, liberpensulo kaj viv&#285;uanto, &#349;ajne senpene triumfanta en scienco kaj en Esperanto, ne povus ne kolizii kun la &#8220;dua patro de Esperanto&#8221;, Louis de Beaufront, fondinto-prezidanto de la Societo por Propagando de Esperanto (SPPE), romkatoliko kaj malgrava hejma instruisto, intrigemulo deziranta konservi sian solan fierinda&#309;on &#8211; la gvidan rolon en la Esperanto-movado, kiun li mem prenis post la malaktivi&#285;o de Zamenhof.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bourlet eksciis, ke Beaufront ricevas tro grandan enspezon la&#365; la kontrakto kun Hachette, kaj en januaro 1903 la kontrakto estis rearan&#285;ita avanta&#285;e al Zamenhof kaj malavanta&#285;e al Beaufront. En gazetaro komenci&#285;is polemiko inter, unuflanke, Bourlet, Cart kaj Seleznjov (redaktoro de Revuo Internacia), subtenataj de pluraj aktivuloj, kaj, aliflanke Beaufront. Siavice Zamenhof aperigis en L'Esp&#233;rantiste, kiun Beaufront redaktis, la artikolon Pri la mistera &#8220;kontrakto&#8221;, en kiu li petis, ke oni ne parolu publike pri &#265;i tiu temo. En junio 1903 Beaufront perdis la fidon de Hachette, kiu ekuzis la servojn de Bourlet, kiu decidis pri eldonota&#309;oj.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La&#365; iniciato de Bourlet SPPE en oktobro 1903 &#349;an&#285;is sian titolon al SFPE (Societo Franca por Propagando de Esperanto). Tio &#8220;savis&#8221; la eksterfrancian movadon el la influo de Beaufront, kiu restis gvidanto nur de sialanda movado. Sed en tiu movado maturi&#285;is konflikto, &#265;ar SFPE, kiun Beaufront prezidis, havis nur individuajn membrojn, sed la lokaj grupoj, anka&#365; la Pariza Grupo de Bourlet, aktive agis ekster &#285;i.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Post kelkaj monatoj Bourlet kaj Beaufront &#265;esigis la interrilatojn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zamenhof, kiu danke al Bourlet kaj Hachette reaperis en Esperantujo, en 1905 relan&#265;is sian ideon pri Tutmonda Ligo Esperantista kun influa Centra Komitato. Li skribis : &#171; Pacigi inter si s-ron Bourlet kaj de Beaufront mi jam provis kelkajn fojojn, sed tute sen rezultato. La plej bona rimedo, por sendan&#285;erigi por nia afero ilian malpacon, estos la kreo de &#8220;Centra Komitato&#8221;, kiu estos elektita kaj periode reelektata de la tuta mondo esperantista &#187;. Por la konstanta labororgano de la Ligo (Komitato de Agado), en kies dispono estus la kaso kaj la revuo, li proponis la Parizan Grupon sub la gvido de Bourlet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#264;i tiu plano ne reali&#285;is, sed la oponantoj de Bourlet fiksis en la memoro, ke Zamenhof indikis lin kiel la gvidanton de Esperantujo. Kaj Bourlet havis oponantojn ne nur en la sfero de organizado. Komence de la sama jaro 1905a en Parizo fondi&#285;is Presa Esperantista Societo sub la gvido de Cart, Fruictier kaj Lengyel, kies eldonado povus subfosi tiun de Hachette, &#8211; do de Bourlet kaj Zamenhof. La konflikto inter la du eldonejoj ka&#365;zis distanci&#285;on inter Zamenhof kaj Cart, kaj preska&#365; provokis duelon inter Bourlet kaj Fruictier.&lt;/p&gt;
&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;dl class='spip_document_37 spip_documents spip_documents_left' style='float:left;'&gt;
&lt;dt&gt;&lt;img src='https://strasbourg.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L200xH298/premiermanuelrugha-97cdd.jpg?1779547437' width='200' height='298' alt='' /&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='spip_doc_titre' style='width:200px;'&gt;&lt;strong&gt;Premier manuel
&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;/dl&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt; &lt;p&gt;Bourlet okupi&#285;is ne nur pri propagando kaj organizado. Li verkis kelkajn librojn kaj bro&#349;urojn, inkluzive de la lernolibro Premier manuel de la langue a&#365;iliaire Esperanto (1905), konata kiel &#8220;la ru&#285;a bro&#349;uro&#8221;, kies francaj eldonoj superis 500 mil ekzemplerojn, sen kalkuli la kvanton de pluraj alilingvaj versioj.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La plej granda tiutempa faro de Bourlet estis la fondo de La Revuo, kies unua numero aperis &#265;e Hachette la 1an de septembro 1906 kun la subtitolo &#8220;Internacia Monata Literatura Gazeto, kun la konstanta kunlaborado de D-r&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;o&lt;/sup&gt; L.L. Zamenhof&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En La Revuo, direktata de Bourlet kaj redaktata de F&#233;licien Menu de M&#233;nil, Zamenhof ricevis la eblon &#265;iumonate aperigi (kontra&#365; digna salajro) siajn tradukojn el la Biblio kaj el diversaj a&#365;toroj (Gogol, Schiller, Andersen, Goeto k. a.). Danke al la kunlaboro de Zamenhof, Grabowski, Kabe, Vallienne, Boirac, Privat kaj aliaj a&#365;toroj &#285;i i&#285;is la plej presti&#285;a Esperanta revuo anta&#365; la Unua Mondmilito. Bourlet ne nur direktis La Revuon. En &#285;i regule aperis liaj originalaj kaj tradukitaj beletra&#309;oj, artikoloj, recenz(et)oj kaj Babiladoj. La Babiladoj posteume aperis en Brazilo (1940, 1987). Kiel direktanto de La Revuo Bourlet okazigis literaturajn konkursojn kun bonaj premioj kaj poste promociis la Internaciajn Florajn Ludojn. La Revuo aperis dum ok plenaj jaroj &#285;is a&#365;gusto 1914 kun 96 numeroj sur entute 6144 pa&#285;oj.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Unu monaton post la fondo de La Revuo ekaperis la organo de la Pariza Grupo Paris Esp&#233;ranto, en kiu Bourlet polemikis kontra&#365; Beaufront kaj aliaj malkontentuloj pri lia agado. Li okazigis esperantistajn festojn kaj biciklajn promenojn en Parizo, senlace organizis, prelegis, verkis, provlegis, &#8211; &#265;io &#265;i samtempe kun lia &#265;efa laboro scienca kaj pedagogia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ne estas mirinde, ke Zamenhof diris :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oni multe laboris por Esperanto anka&#365; anta&#365; Bourlet, sed de la momento, kiam li ali&#285;is al nia anaro, en nian aferon enver&#349;i&#285;is ia nova energio.&lt;/p&gt;
&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;dl class='spip_document_38 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;'&gt;
&lt;dt&gt;&lt;img src='https://strasbourg.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L228xH364/kolektobourlet-bk-ccc50.jpg?1779547437' width='228' height='364' alt='' /&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='spip_doc_titre' style='width:228px;'&gt;&lt;strong&gt;Bourlet Kolekto
&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;/dl&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&#264;i tiun energion li uzis anka&#365; por la Internacia Scienca Asocio (nun ISAE) kaj por la Universalaj Kongresoj (ekde 1908 li estis vicprezidanto de KKK). Post la 8a UK (Krakovo, 1912) li okupi&#285;is &#265;efe pri preparado de la 10a UK en Parizo (1914), kiu devus i&#285;i la plej grandioza evento en la historio de Esperanto. Post &#285;i li planis distanci&#285;i de Esperantaj aferoj (post lia morto lia filo Jean Bourlet, sciigis, ke la registaro proponis al Bourlet fari&#285;i ministro de publika edukado).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sed liaj planoj ne reali&#285;is. La 1an de a&#365;gusto 1913 li kun sia familio venis al la vila&#285;o Duingt &#265;e la lago Annecy por ripozi anta&#365; la 9a UK en Berno. Tiutage &#265;e tagman&#285;o lian malsanan gor&#285;on pikis fi&#349;osto (la&#365; aliaj informoj branko a&#365; ero de kartilago), kaj post granda suferado li mortis la 12an de a&#365;gusto 1913 en Annecy en la a&#285;o 47 jaroj.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La forpaso de Bourlet signifis baton por la esperantistaro, &#265;ar sen lia insisto Hachette perdis intereson pri eldonado de Esperanto-libroj, kaj la organizadon de la Pariza kongreso transprenis aliaj personoj. Tamen tio ne gravis, &#265;ar la kongreso ne povis okazi pro la milito.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Aleksander Kor&#309;enkov&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#264;i tiu artikolo estas verkita surbaze de la 2a eldono de Homarano de Aleksander Kor&#309;enkov (Kaliningrado / Kaunas, 2011) kaj de la malneta artikolo pri Carlo Bourlet el la balda&#365; aperonta enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro (NDK), &#265;e kies preparado estis utiligitaj jenaj fontoj :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amouroux J. Carlo Bourlet pli intime // La Gazeto, 2014, &#8470;169 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Bricard R. Carlo Bourlet // Nouvelles annales de math&#233;matiques, 1913, Ser. 4, Tome 13 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Brasseur R. Quelques scientifiques ayant enseign&#233; en classe pr&#233;paratoire a&#365; grandes &#233;coles // Bulletin de l'UPS, 2010, &#8470;229 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Bourlet C. Monumento de Carlo Bourlet : Artikoloj el &#8220;La Revuo&#8221; elektitaj de Ismael Gomes Braga. Rio-de-Janeiro : Livraria da Federa&#231;&#227;o E. Brasileira, 1940 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Carlo Bourlet. 1866-1913. Paris : Grupo Esperantista, 1914 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Chavet G. Carlo Bourlet ; [Zamenhof L.]. Parolado de Dro Zamenhof super la tombo de Carlo Bourlet // La Revuo, 1913, &#8470;85 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Enciklopedio de Esperanto / Komp. I. &#348;irjaev, L. K&#246;k&#233;ny, V. Bleier. 2a eld. Budapest : HEA, 1979 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Kor&#309;enkov A. Historio de Esperanto. Kaliningrado : Sezonoj, 2005 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Ludwig E. Carlo Bourlet (1866-1913), &#233;minent scientifique et pionner de l' esp&#233;ranto // Le Monde de l'Esp&#233;ranto, 2013, 584-585 ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Zamenhof L. Leteroj de L.-L. Zamenhof. Vol 1 / Komp., koment. G. Waringhien. Paris : SAT, 1948.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#264;i tiu artikolo aperis en la marta kajero de La Ondo de Esperanto (2015).&lt;br class='autobr' /&gt;
Oni ne rajtas represi la supran tekston sen la permeso de la a&#365;toro.&lt;br class='autobr' /&gt;
Konstanta referenco &lt;a href=&#034;https://sezonoj.ru/2015/03/bourlet/&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;https://sezonoj.ru/2015/03/bourlet/&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ni estas kontra&#365; milito, ni estas por paco !&lt;br class='autobr' /&gt;
La retejo por vi : &lt;a href=&#034;https://sezonoj.ru/&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;https://sezonoj.ru/&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Ni en Telegramo : &lt;a href=&#034;https://t.me/esperanto_news&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;https://t.me/esperanto_news&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="eo">
		<title>Kelkaj revuoj (1907-1948)
</title>
		<link>https://strasbourg.esperanto-france.org/revuoj-1907-1948</link>
		<guid isPermaLink="true">https://strasbourg.esperanto-france.org/revuoj-1907-1948</guid>
		<dc:date>2025-10-12T12:11:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>eo</dc:language>
		<dc:creator>Emmanuelle
</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Jen kelkaj eltira&#309;oj el la arkivoj de la revuoj &lt;i&gt;La esperantisto&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Langue auxiliaire&lt;/i&gt;, kaj &lt;i&gt;Franca Esperantisto&lt;/i&gt; (publikigitaj inter 1906 kaj 1972) en la franca a&#365; en Esperanto.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://strasbourg.esperanto-france.org/historio" rel="directory"&gt;Historio
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://strasbourg.esperanto-france.org/local/cache-vignettes/L150xH150/arton26-8e184.jpg?1760455405' width='150' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Jen kelkaj eltira&#309;oj el la arkivoj de la revuoj &lt;i&gt;La esperantisto&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Langue auxiliaire&lt;/i&gt;, kaj &lt;i&gt;Franca Esperantisto&lt;/i&gt; (publikigitaj inter 1906 kaj 1972) en la franca a&#365; en Esperanto.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
